引用:
作者Earstorm-5
日本人會說這樣很困擾... so le wa jama jama desu yooooo~
不會日文的日商員工路過.
我很喜歡連字, betsu betsu, jama jama, hondo hondo... 然後笑笑.
很難判別他們是不會怎樣, 不想怎樣, 還是不敢. (我笑, 他們就要跟著笑)
...
|
以前我去日本出差(橫濱)...
我光是和客戶他們說:Ohayou gozaimasu,他們就超開心
人事部部長,他們稱地下社長的婦人,以前就有遇到過。我說:Kirei desu ne。對方笑的可開心了...
那時這家客戶上上下下都對我超好的,還讓我住公司裡社長專用的休息房間...
我是覺得日本人在工作上喔...
你讓他們覺得你日文很好,那你就麻煩了,他們會用日本人的標準要求你...
這家公司裡有一個台灣人,後來跟我變朋友,他日本留學,娶日本人,日文很好,結果被同事電高高。
日本人談公事用英文,個人是覺得才能有平等地位
當然...日文很強的話,是非常好的優勢,對方會覺得壓力會小一點,溝通更順...
不過現在的日本年輕一代,我覺得英文能力都蠻好的了
可能用英日文,都沒差了...
裝笑A沒什麼不好啊,你這樣子讓他們笑笑
有時反而可以拉進距離的,也沒什麼不好。
反正最後你是用專業得到他們的信任的...
回到原話題....
我覺得日本,本來就是旅遊就好的國家。去那裡住,或是工作,群體壓力太大了...