https://www.cnn.com/webview/middlee...-24?cid=ios_app
以畜總理納畜啞唬表示週一21名以色列士兵的死亡是戰爭爆發以來最煎熬的日子之一
我為我們陣亡的英雄士兵哀悼,納畜啞唬在X上寫道:在家人需要幫助的時候擁抱他們,我們都為我們傷員的平安祈禱
IDF 發言人說,一枚RPG 擊中了一輛保護以畜傻兵的坦克,爆炸後兩棟兩層樓的建築倒塌壓在士兵身上
以畜週二在一份宣告中說這起事件是自與哈馬斯戰爭開始以來以畜傻兵在加撒最大一次生命損失
IDF 已經對這場災難展開了調查,納畜啞唬說:我們必須吸取必要的教訓,並竭盡全力保護我們的戰士安全
牠補充說以畜在絕對勝利之前不會停止戰鬥
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu says that the deaths of 21 Israeli soldiers on Monday was “one of the most difficult days" since the outbreak of war.
“I mourn for our fallen heroic soldiers. I hug the families in their time of need and we all pray for the peace of our wounded," Netanyahu wrote on X.
After a rocket-propelled grenade (RPG) struck a tank that was protecting Israeli troops, two two-story buildings collapsed on soldiers following the explosion, Israel Defense Forces (IDF) spokesperson Rear Adm. Daniel Hagari said in a statement Tuesday. The incident was the biggest single loss of life for Israeli troops in Gaza since the war with Hamas began.
“The IDF has launched an investigation into the disaster. We must draw the necessary lessons and do everything to keep our warriors safe," Netanyahu said.
He added Israel "will not stop fighting until the absolute victory."
軍方表示,週一有21名以畜傻兵在加薩南部的戰鬥中喪生,這是自與哈馬斯戰爭開始以來最大損失
確切的細節尚不清楚,但在週二的電視宣告中,IDF)發言人說,一輛保護以畜傻兵的坦克被一枚火箭榴彈(RPG)擊中。 以色列媒體報道說,坦克中的兩名士兵被殺。
同時,兩棟兩層樓的建築在爆炸後倒塌在士兵身上,大多數被殺害的以色列軍隊都在建築物內或附近。
他說這些建築物可能因為我們的部隊在那裡埋設準備拆除周圍的基礎設施的地雷而爆炸了
這使在加沙地面入侵中喪生的以色列軍隊總數達到219人
Twenty-one Israeli soldiers were killed during fighting in southern Gaza on Monday, the military said, in the biggest single loss of life for Israeli troops inside the battered enclave since the war with Hamas began.
Precise details are not yet clear but in a televised statement Tuesday Israel Defense Forces (IDF) spokesperson Rear Adm. Daniel Hagari said a tank that was protecting Israeli troops was hit by a rocket-propelled grenade (RPG). Israeli media reported that two soldiers in the tank were killed.
Simultaneously, two two-story buildings collapsed on soldiers following an explosion. Most of the Israeli forces killed were in or near the buildings, Hagari said.
“The buildings probably exploded because of the mines that our forces laid there, in preparation to demolish them and the infrastructure around,” he said.
It brings the total number of Israeli troops killed in the Gaza ground invasion to 219, Israel's military said.
Another soldier was seriously injured in the same incident, Hagari added. The IDF told CNN on Tuesday it is "still not clear" what caused the building explosion.