引用:
作者edwardliu
功耗牆
溫度牆
好難聽啊
牆國用詞?
不能用英文嗎⋯⋯各位
|
我以前也是很討厭屏幕、內存、閃存.....等用語
後來我覺得,文字是用來溝通的,大家看得懂就好,不需要像是編康熙字典一樣搞思想箝制、文字獄
如果生活中如果能夠接受日文漢字,沒道理不能接受對岸文字用詞
要用英文也不是不可以
溫度牆的字面意思,英文對應就是Thermal Throttling,字面翻譯成中文就是熱節流
問題是如果我打Thermal Throttling,我敢保證有一半的人第一時間反而不知道是什麼意思