Junior Member
|
備忘錄寫的很清楚,
是聯合國安全理事會採取行動,
不是美、英兩國。
俄羅斯出兵的理由也有。
DeepL 翻譯
https://en.wikisource.org/wiki/Ukra...rity_Assurances
引用:
烏克蘭、俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國。
歡迎烏克蘭作為一個無核武器國家加入《不擴散核武器條約》。
考慮到烏克蘭承諾在規定時間內從其領土上消除所有核武器。
注意到世界安全形勢的變化,包括冷戰的結束,為大幅度削減核力量帶來了條件。
確認以下內容。
俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國重申它們對烏克蘭的承諾,根據歐安會最後文件的原則,尊重烏克蘭的獨立和主權以及現有邊界。
俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國重申,它們有義務不對烏克蘭的領土完整或政治獨立進行武力威脅或使用武力,除非出於自衛或根據《聯合國憲章》的規定,否則它們的任何武器都不會對烏克蘭使用。
俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國重申它們對烏克蘭的承諾,根據歐安會最後文件的原則,不進行旨在使烏克蘭行使其主權所固有的權利屈從於其自身利益的經濟脅迫,從而獲得任何形式的好處。
俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國重申,如果烏克蘭成為使用核武器的侵略行為的受害者或侵略威脅的對象,它們承諾立即尋求聯合國安全理事會採取行動,向作為《不擴散核武器條約》的無核武器締約國的烏克蘭提供援助。
俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國重申,就烏克蘭而言,它們承諾不對《不擴散核武器條約》的任何無核武器締約國使用核武器,除非這種國家與一個核武器國家聯合或結盟,對它們自己、它們的領土或附屬領土、它們的武裝部隊或它們的盟國進行攻擊。
烏克蘭、俄羅斯聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國和美利堅合眾國將在出現與這些承諾有關的問題的情況下進行磋商。
本備忘錄一經簽署即為有效。
一式四份,以烏克蘭文、英文和俄文簽署,具有同等效力。
通過www.DeepL.com/Translator(免費版)翻譯
|
|