引用:
作者Ivanshan
個人認為,這個版本與連恩尼遜主演的鐵血神探(A Walk Among the Tombstones,2014)有一個共同點,就是電影版都只是說明了相關案情,其他方面的改編都很不到位,相信書迷應該不會滿意。
好萊塢改編小說,某種程度是希望起碼可以吸引大批書迷買票入場,若能吸引更多沒看過小說的一般觀眾更好,這是好萊塢的利益考量,哈利波特以及魔戒在這方面就相當成功。
我認為這個電影版只有一個優點,那就是畫面很漂亮,尤其是在至少2K的大畫面上,以好萊塢的技術水準來說,這只是最起碼應該做到的,所以不足為奇。至於「一堆名演員」這個部份,如果以同年代的角度來看,1974年版才真的是「一堆名演員」,更不用說那個版本相對來說有做到忠於原著。就算是ITV的電視版,至少也可以看到潔西卡雀絲坦、唐頓莊園的主人Hugh Bonneville、Toby Jones(美國隊長)...等有知名度的好演員。這個電影版,我認為其實浪費了蜜雪兒...
|
這種知名偵探小說改編電影就跟改編莎士比亞作品一樣,
看過原著的人可能不多,但是實在太容易知道原著結局,
(網路劇透的資訊實在多到無法躲)
除非重新編故事,才有可能讓人還有解謎的樂趣,
若要忠於原著故事,看怎麼改編,怎麼重新詮釋主角個性,就變成另外一種樂趣,
英國影集版的白羅系列和這部電影版的主角個性明顯不一樣:
影集版的偏執狂和爆氣,新電影版的溫儒體貼。
電影版或許是因為導演兼主角,感覺是讓其他配角充分發揮。