作者blueway0501
『醫龍1』我有買,當時『台灣飛馬』出了不少直灌版,而且品質翻譯都滿優的
其實最早期只有『東京製作 』一家在做時,包裝和製作都很好,那時也買了不少
之後台灣飛馬,甚至UNION與其他家加入戰局後,雖然水準有些降低,但還不至於太差
直到大概在一年多前,我發現各家的翻譯都開始直接用網路上或請對岸的來翻字幕後,我就很少買了
因為片源很容易找的到,如果連字幕都不肯用心去翻的話,幹嘛要花錢去買呢?
感覺只是買盒子而已......
像前一陣子去光華,就有看到客人向商家反映翻譯實在太爛
連店家自己都向客人說他們也這麼覺得了,我覺得最好的方法就是扺制不要買
讓爛的自己淘汰掉,不過這有點難度就是.....
現在要找直灌翻譯又好的很難找了,光華有,但不多,都是一些庫存
畢竟每家都被警察抄過一遍了,現在買都只能買新的而已。
可憐台灣正版日劇實在太少,廠商幾乎都賠錢,現在都沒...
|