瀏覽單個文章
tekkenmyav
Basic Member
 

加入日期: Nov 2006
文章: 29
引用:
作者shshsh
中國簡體字字幕,我都用ConvertZ將它轉成正體中文的big5
如果想保持簡字體,就把字幕檔選 GBK -> Unicode-LE(簡體) 轉檔
使用標楷體或華康的字型(要造字充足的)都可以出現

要找 ConvertZ ,
請到官網: http://alf-li.pcdiscuss.com/
或到史萊姆去挖吧 http://www.slime.com.tw/d-43.htm

2.16有問題,我做的影片,最後一個字幕會消失,有時會在倒數第二個字幕中「突然閃現一下」

另外,我有些avi影片,在某些舊版的轉出,都只會出現藍色字,不知哪邊有問題?


感謝s大,我原也是用ConvertZ搞繁簡字幕的,
GBK -> Unicode-LE 果然是關鍵,可以不用動到ConvertXtoDVD的編碼頁

另外2.17 188今天下午出了(看來2.16問題還是多多)
大家去試試看唄
舊 2006-12-12, 11:56 PM #348
回應時引用此文章
tekkenmyav離線中