引用:
作者嘟嘴蛇
請問我第一次下載Barry大大的subtosrt3.13軟體後
第一次進行將sub字幕轉檔為srt(繁中)
為何從第一個字開始辯別就跳出一小視窗要我輸入對應文字?
然後每個字都出現這樣情況
這是正常的嗎?還是我下載程式字庫部份有問題?
謝謝解答.
|
先下載其他字幕試看看可否正常辨識
如果還是不行的話,可能是
1.用SubRip RIP字幕時的步驟設定不對,導致RIP出來的BMP檔不正確,使SubToSrt無法辨識
2.字幕的字型影響很大,PC上Big-5E 有17266 字之多
加上不同的字型、大小、粗體、斜體,變化組合實在太多了
不像英文字26字母,常用的就那些字型,變化只有大小寫、粗體、斜體
(英文字辨識的話,其實用SubRip本身的辨識功能就很好用了,詳見我的網站)
3.基本上,如果是R3DVD的字幕應該都可以順利辨識,因為字型比較固定
有些私人做的SUB字幕,字型比較罕見,若SubToSrt字庫檔裡沒有對應資料,就無法辨識,得一個一個打
4.遇到無法辨識的問題,就找其他同影片版本的字幕
如果沒有,我會找其他單一SUB檔,辨識後自行切割、調時間軸
熟練的話其實很快,我轉一部片的字幕(中文+英文),然後訂正
加上切割、調時間軸,通常十幾分鐘就可完成